• Proto-Indo-European Religion
• Indo-European Languages
• Proto-Indo-European Goddesses
• Proto-Indo-European Myths
• Proto-Indo-European Rituals
• Festivals, Food and Farming
• Harvest Songs
• Halloween Songs
• Yule Songs
• Wren King Songs
• Apple Tree Wassails
|I had always heard that
there were many Christmas songs which were Pagan in origin, but when I tried to
find out more about this, I found it very difficult. As with everything else
about Paganism, much nonsense has been written, most it by Christians,
but some of it by Pagans. Be that as it may, I list here the best Yule Songs
that I could find in English which might have a Pagan origin, however many of them are not so much Pagan as simply
seasonal. I have included a little bit of information about the customs, and also I give the complete Yule Song Lyrics on a separate page. I
wanted to provide a list of Yule songs for two main purposes: one is for people
to sing together, either around the table at home, with games, dancing and
plays, and the other is to go out caroling. Most of the songs are appropriate
for both purposes. Also these Yule songs would make a nice CD to play at the
Winter Solstice to dispel the gloom of winter because all of these songs are
cheerful and very pretty.
Apart from the first song which commemorates an actual ritual of thanking the
Grain Goddess for the grain, most of these songs are seasonal, and not
specifically religious in character. There are three main groups of songs here:
No. 1. This Endris Night
In the christianized version of this song written down by Richard Hill about 1504 as #35, we see the widespread confusion of the dying and reviving Corn God with a dying and reviving Sun God. The music is published in the Oxford Book of Carols as #39 which references earlier versions of the words to the song going back to the 15th century, and the music to the 15th or 16th century. I give here only the first few verses to show the myth; a complete set of verses is given on the Yule Song Lyrics page.
This endris night I saw a sight,There are a number of good recordings of “This Endris Night,” such as the one by Maddy Prior and the Carnival Band on An Evening of Carols and Capers CD. This is the easiest version to learn the song from because although she has a beautiful voice, she sings like a human being. Some of the other versions are more ethereal if you want to put together a CD to listen to. There is a recording by the St. Martin’s Choir on A Marian Christmas CD, which you can listen to on MySpace. There is also a good performance of This Endris Night on YouTube, performed by the St. John the Evangelist Parish Choir at a Christmas Concert.
Grain was shared with the wild creatures too. It was customary at the Winter Solstice or whenever the weather is particularly harsh to offer sheaves of grain to the wind, referred to as Odin’s horse by putting them on the windowsill. This provided food for birds. Any edible seed will do, millet and black sunflower seeds being usual nowadays. It can be put in a bird feeder or just sprinkled on the snow.
No. 2. Welcome Yule! Thou Merry Man
With the spelling modernized, it has the chorus: “Welcome Yule, thou merry man,/ In worship of this holy day/ Welcome Yule! Welcome Yule!” and the first verse begins: “Welcome be thou, Heaven-King/ Welcome born in one morning...” Christians like to think this refers to the birth of one of their gods but actually it refers to the rebirth of the Sun, celebrated at the Winter Solstice. The words for this song go back to the 15th century but without music. New music has been written for it in the 20th century by two composers. One version is by Hutchins and Welcome Yule!, thou merry man is available on the Hymns and Carols of Christmas website as an image of the music with words at the bottom of the page. Another setting of Welcome Yule! by Nicholson is also on the Hymns and Carols of Christmas website and this is also published in the Oxford Book of Carols as #174. There is a performance by Canticum on A Christmas Carol CD, on MySpace. There is also a little bit of the song Welcome Yule! performed by Seraffyn the Wandering Minstrel on a YouTube video consisting of outtakes of a hotel advertisement which I thought was hilarious. #holly
Holly and Ivy Songs
People decorated their houses with evergreens (holly, ivy, mistletoe, pine and fir) because these plants stay green all winter. These are symbols of life at the dark time of the year, when it may seem like spring will never return. Eventually everything “made of wood” was decorated with swags and garlands of the boughs strung together with ribbons, though the Pagans most likely just brought in enough to hang a garland over the fireplace. There are quite a few Holly and Ivy songs but not all have the music. They seem to describe a contest between holly and ivy which represent men and women respectively. Sometimes holly wins and sometimes ivy wins. Sometimes they both win. This contest is said to continue a Pagan tradition but it seems to be mainly a courtly convention of flirtation and social dance which was popular in the 1500’s and may show French influence on English culture and music.
No. 3. The Holly Bears a Berry
Now the holly bears a berry as white as the milk,However a new set of lyrics was written in 2002 by Aes and Etaine of Preachain and they call the song A Greenwood Carol. These lyrics begin:
Oh the Oak rests in the winter time to marshal his strength
These lyrics are now given completely on the Yule Song Lyrics page.
There is a recording of “O the Holly, She Bears a Berry” by the Chieftains on the Bells of Dublin CD. another nice version of the St. Day Carol by the Holman-Climax Male Voice Choir can be seen on YouTube and they sing one verse in Cornish. Unfortunately, I don’t know of any recording of the Greenwood Carol so I hope someone will make one soon!
No. 4. The Holly and the Ivy
The holly and the ivy,This song also has been heavily christianized, but the easiest way to sing the verses is the way they were probably sung originally, repeating a line from the chorus:
The holly bears a blossomThe “playing of the merry groan” in the chorus refers to a gruhn, a stringed instrument that can be played by “grinding” either with a bow or by turning a wheel which rubs against the strings as with a hurdy-gurdy. The song has been altered to the “playing of the merry organ” apparently in the Oxford Book of Carols, but that word cannot be made to fit the meter and doesn't even rhyme. It is here corrected from a broadside dating back to 1811, which gives the word as “groan”. And finally, it is very tempting to rewrite the last line as “sweet singing ’round the fire” which would have rhymed with “deer” in Old English.
There are some very nice recordings of the christianized version of this song including on the Children’s Revels CD; on the Bemidji Choir Christmas CD; by Magpie Lane on the Wassail CD; and by Anonymous 4 on the Wolcum Yule CD. There is a very nice recording of the Holly and the Ivy sung by children with the lyrics on the page, and also the Holly and the Ivy is sung by the St. Phillip’s Boys Choir, on the 1997 Angel Voices 3 (album or CD), with soloist Adam Harris, both on YouTube.
There is a version of the Holly and the Ivy with lyrics by Doreen Valiente called The Pagan Carol. It is given from her website. I have included the lyrics for it on the Yule Songs Lyrics page.
There is also a good adaptation of the words written by Karen Deal Robinson, given on the Odin’s Gift website. A different rewrite of the Holly and Ivy from Willow Firesong’s Pagan Yule Carol Collection is performed apparently by Linda Taggart on YouTube.
The “running of the deer” in this song refers to the custom of going hunting in the forest on the day after the long night of the Winter Solstice. By Victorian times this had turned into a tradition of blasting away with a shotgun at as many birds as possible, including song birds, which were brought home and baked in meat pies. This became unacceptable and the tradition is now to participate in a Christmas Bird Count of which there are many organized versions. The Great Backyard Bird Count at Cornell is free and open to everyone and they have now made it global so people all over the world can participate. Their website has advice on how to participate and it can be done at the bird-feeder at home, if a drive around the countryside is not convenient. Here is a link to their data page (it’s a pdf file, very slow to download) and here is a Checklist page which lists all the birds in any area of North America (just give them a zipcode in the USA or Canada) and which can be printed out. And here is the link where the data can be added. It is now possible to keep track of the birds in your area throughout the year. The dates of the actual Bird Count for this winter are February 15-18, in 2013, but you don’t have to wait for February to do this. If you have the day off on the 25th of December, this is a fun thing to do. And if there isn’t a bird count in your area, you can organize your own.
Winter Solstice SongsThere are some very beautiful modern Pagan songs for the Winter Solstice in a traditional style. The ones listed here are not numbered because they have been added in since I originally wrote this page. New songs are being written (or are being “discovered” by me) all the time.
A modern song in traditional form that you might like is Solstice Evergreen by Spiral Dance, which is a very cheerful song that can be heard on YouTube with lyrics on the page.
Solstice Round by Cindy Mangsen with Priscilla Herdman and Anne Hills is on the “At the Turning of the Year” CD. The words are included on Priscilla Herdman's webpage, although I think the song is copyright to Cindy Mangsen. I am happy to say I first heard this song on the radio, so it's not all Frosty the Snowman and Rudolf the Red-nosed Reindeer.
No. 5. Nay, Nay, Ivy
First VerseThere is a recording titled “Holly and His Merry Men” on the CD put together for the (Langstaff) Christmas Revels for 2010 and it is a version of this song. I like everything they do, so here is a link to the (Langstaff) Revels site. They produce a new CD every year for Christmas which includes many traditional songs for the Winter Solstice, some Christian but many are not, and anyway their attitude is very open-minded to many cultures. They occasionally produce CD’s for other times of the year too such as May or September. If you ever get a chance to go and see one of their Revels performances, be sure and do it; they are very good and enjoyable. My idea of putting together lists of songs for “Revels” (see Songs to Celebrate the Harvest and Songs and Stories for Halloween and Samhain which include suggestions for plays, dances and the telling of myths) was partly inspired by their productions.
No. 6. Ivy is Good
Chorus:No. 7. Green Ivy O
I am including this song even though I have not been able to find the music for it because the song was still sung in 1959, so I still hope that the music can be found. Also, it has been misquoted, or rather mangled in several places on the internet, so I am giving the correct words on the Yule Song Lyrics page. The lyrics were published in “Folklore” [journal], Issue 70, published by William Glaisher, Ltd. for The Folk-lore Society, London, 1959, in an article “Two Somerset Carols” by R. L. Tongue on pp. 544-545. She learned it from some old men at Taunton in 1906-7. The first verse is:
O the Ivy O, she do grow, she do grow,and then it continues with a verse for each of the other seasons. This song, in conjunction with the Nailsbourne Beast Song which was published along with it, look like they were written by Rudyard Kipling or certainly in imitation of his style. He went through a Pagan phase and may have provided “Green Ivy O” to a Pagan audience although the Beast Hymn is sadly Christian. Neither is included in any anthology of Kipling’s poetry.
No. 8. Green Growith the Holly
Green growith the holly,The correct second verse (with the spelling modernized) is:
As the holly groweth greenThe original text gives the music for three voices, but only for the burden (chorus), so people either use the same tune for the verses and the chorus, or some have written additional music to sing the verses to. There are beautiful performances of it, starting with this version of Green Growith the Holly on YouTube possibly sung by Sirinu from the All Goodly Sports CD, which gives the words also. To hear just that one song, skip to 4:11 time on the video. There is also a version by Anonymous 4 on the Wolcum Yule CD, in which they wrote some additional music for the verses. The christianized version is beautifully performed on the first (Langstaff) Revels Christmas CD. #wassail
WassailingAccording to all the sources, Was-hail! means ‘be in health’ although personally I suspect that it refers to the ale.
No. 9. The Earliest Wassail (that we know of)
was the custom of going on “luck-visits” where people traveled from house to
house singing songs and offering to share the contents of their wassail bowls
with each other. There are perhaps 25 wassail songs with many variations, some
listed on the Wassail page on the Hymns and Carols of Christmas website. I try to keep them straight by remembering the first line.
The wassail bowl was decorated with ribbons and the drink it contained is variously described as being a mixture of ale, beer, wine, perry, mead, and anything stronger, as well as eggs, cream, spices, toasted bread and nuts and roasted apples. I find things floating in my drinks to be revolting, so I’ll take the apples and nuts on the side, thank you very much. More common nowadays would be either mulled cider (apple juice simmered with cinnamon, nutmeg and cloves) or eggnog made from eggs, cream, sugar, vanilla and nutmeg. Either of these can include alcohol but they don’t have to. There is a website put together by Conrad Bladey entirely devoted to Wassailing which gives many customs, songs and recipes. It has a lot of information, nice pictures and the words and music to many wassail songs.
No. 10. Jolly Wassel-Bowl
The Early English Carols book lists this song as being in “Ritson’s Book” which is BM MS Addtl. 5665, from the 16th century and this manuscript is described on p. 307 of Greene. There is an easier to read source for the words and music for A Jolly Wassel Bowl on John Speller’s webpage, which has two separate pages in PDF format, Page 1 and Page 2, if you wish to print it out. The version of words that I have here have been modernized by someone since these lyrics are certainly not in Elizabethan English. The song consists of 12 verses which cover all contingencies that are likely to come up while wassailing. Interestingly, there is a slight implication that the wassail bowl itself could be used to “espy” the future. I don’t know of any performances of this song, which I hope will change soon. The song begins:
A jolly wassel-bowl,No. 11. Gloucestershire Wassail
This begins “Wassail, wassail, all over the town!” The words and music are published in the Oxford Book of Carols #31; and in English Folksongs by Cecil Sharp, p. 106, with notes on page xv. In this song, everyone wassails the cows, to make sure that they are happy and give lots of milk, though it’s probably a good thing that the cows can’t understand the words, considering the second verse.
There are several good recordings, among them performances by the Eugene Vocal Arts Ensemble; the Argonaut Salem Boys Choir and by Magpie Lane on their Wassail CD. Also there is a good one by the Albion Christmas Band, on the Midwinter CDs and a good performance of the Gloucestershire Wassail can be heard on YouTube performed by Chanticleer (not the all-male group), from the Old Fashioned Christmas album, 1995.
No. 12. Gower Wassail
There are recordings of Phil Tanner singing this song available various places, including the MidWinter CD’s. The song has also been recorded by Charley Bate on the Alan Lomax: Songs of Christmas CD; by Steeleye Span on the Ten Man Mop CD and on the Revels Christmas CD. There is a good version of the Gower Wassail sung by the WACO High School chorus at a Christmas Concert on December 13, 2009 on YouTube.
There are additional verses in the liner notes to the Lomax: Songs of Christmas CD, one of which shows clearly one purpose of a Luck Visit:
Here’s a health to our Colley and her crooked horn,
But before you think everyone is deeply concerned about the farmer’s livestock, consider that the animal with a “crooked horn” is a euphemism for a still, so they are perhaps mainly interested that there will be lots of hard liquor by next year. Oh well! All together there are too many wassail songs even to list here, so I will just mention a few more.
The Somerset Wassail begins: “Wassail, and wassail, all over the town....” and it has the chorus: “For it’s your wassail, and it’s our wassail! And it’s joy be to you, and a jolly wassail!” The words and music for this song are published in the Oxford Book of Carols, #32 and also by Cecil Sharp who collected it from the Drayton Wassailers in the late 1800’s. There is a good recording by Magpie Lane on their Wassail CD available on MySpace, and one by John Kirkpatrick on the MidWinter CDs, with drums which is a refreshingly dynamic way of performing folksongs.
Others are: the Sugar Wassail, which begins: “A wassail, a wassail, a wassail, we’ll begin with sugar, spice and cinnamon...”; and the Jacobstowe Wassail, which begins: “Wassail! wassail! good master and mistress...” Both of those are performed by Waterson:Carthy on the Holy Heathens CD, which is a great CD. The Can Wassel is sung in Cornish, with “Jolyf Wassel” in the refrain and was published in the Peter Kennedy book. The first line of this song is “Nadelek yuu gyllys ha’n bledhen noweth ow-toos...” and it is performed by Anonymous 4 on the Wolcum Yule CD, singing in Cornish. There are also Wassail Songs that begin “Here we come a-wassailing” and they are given at the end of this list. And before we finish with Wassail Songs, people wassailed the apple trees, too. #boar
Feasting Songs on MothernightThe ancient practice of celebrating Modranacht is referred to by Bede, but in typical useless fashion he has nothing intelligent to say about it. A possible remnant of the ancient ritual may be seen in the song “This Endris Night” given at the beginning of this list.
Many early authors such as Jacob Grimm (Teutonic Mythology, pp. 213-215) and James Frazer (Golden Bough, Vol. 7, pp. 300-302) felt that food in the shape of boars, or actual boars were an essential part of the menu on the Winter Solstice, and the custom continues or was recently reported in a number of Germanic-speaking countries. Certainly the Boar’s Head Carols which follow were a very important part of the festivities among English-speaking people in the Middle Ages and early Renaissance. They are believed to continue a Pagan tradition of sacrificing a boar or pig at Yule, but really people feasted on pork because it’s delicious. However there are some facts that do support a relation between the Winter Solstice or Yule, the Goddess Frigg, and boar or pork as the special food of the season.
Boar’s Head Carols
There are at least six Boar’s Head Carols and the oldest dates to 1504 but not all have music associated with them. These songs announce the presentation of a boar’s head for dinner as a delicious treat at the winter holidays, and I guess you had to be a starving college student to appreciate this. The music has been conserved for some of the songs because they were sung at various colleges including the Queen’s College at Oxford (see next). Another Boar’s Head Carol, known as the Exeter version, is in the form of a motet for 3 voices (!). This is published as #79 in Musica Britannica, Vol. 4 but this one is christianized. Two of the others describe an actual boar hunt which preceded the presentation at dinner but they don’t have music. Wild boars are extinct in England but it is still possible to go boar-hunting on horseback in northern France if you are very crazy and very rich. More recent songs continue to celebrate pork and many other foods for dinner.
No. 13. Boar’s Head Carol
The boar’s head in hand bear I,The Oxford version is recorded in several places including by the Chieftains, on the Bells of Dublin CD, and also by Magpie Lane on the Oxford Ramble CD (the last one on MySpace). My favorite recording is by the Teesside Fettlers on the MidWinter CDs. There are several good versions on YouTube including the Boar’s Head Carol, well sung by the Gregg Smith Singers with the lyrics on the page, and an entire little film including the Boar’s Head Carol performed by Seraffyn the Wandering Minstrel which I mentioned earlier and which shows (or imagines) how the holidays were celebrated in medieval times with music and food and performances and people falling in the fireplace.
Just for fun, here is a link to a recipe for Yule Pies, here called Heathen Cakes, from a medieval German cookbook. These are delicious little meat pies made from pork, beef and apples. This may be the original version of Mincemeat Pies, but in any case they are very good---I have made them myself. So now that the food is on the table, here are some songs to sing for the pleasure of the company.
No. 14. Deck the Halls or Nos Galan Gaeaf
Deck the halls with boughs of holly,*1 In some versions this line reads “Fill the mead cup, drain the barrel”
*2 “See the flowing bowl before us”
*3 “While I tell of beauty’s treasure”
*4 “Laughing, quaffing all together”
These alternative words are attributed to John Hughes, and given from http://community.livejournal.com/song_archive/65316.html. This seems to be the original version of the song in English but I guess it got cleaned up by somebody.
The song is recorded by the Madacy Choir and also on the Chieftains’ Bells of Dublin CD, where is is called “’Tis the Season.” The Bells of Dublin CD is really nice because it also has a set of dance music which is quite infectious, even though I don’t know the dances. The Chieftains are really good professional musicians, but they always sound like they are having fun. It was difficult to find a good version of this song on YouTube; this version of Deck the Halls sung by the Canterbury Singers sounds great, but it has dreadful cartoons in the video. Listen to it with your eyes closed.
No. 15. The Twelve Days of Christmas
On the First Day of Christmas, my true love sent to me
On the Second Day of Christmas, my true love sent to me
On the Third Day of Christmas, my true love sent to me
The rest of the words are given on the Yule Song Lyrics page. I found a good recording by the Eugene Vocal Arts Ensemble on their Christmas CD, and there is a very pretty recording on YouTube of the Twelve Days of Christmas by the Burl Ives choir.
No. 16. We wish you a Merry Christmas or the Figgy Pudding
The source of the song is unknown, though it is said to date back to the 16th century. However neither the words nor the tune sound like they are that old. Americans know the first verse, but I hadn’t heard the figgy pudding verses until I heard Craig Ferguson singing it on TV with Pepe the Prawn and now preserved forever on YouTube. I like this song because it is quite raucous. It starts out “We wish you a Merry Christmas, ...” and then it has the chorus: “Good tidings we bring, to you and your kin/ We wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year!” The second verse begins “Now bring us a figgy pudding...” and so on, becoming increasingly belligerent. By the third verse, everyone is shouting “We won’t go until we get some!” I think it’s hilarious. I found it very difficult to find the written music but it’s on this virtualsheetmusic website. Apparently some people disapprove of its character, because it’s not in the Oxford Book of Carols.
The song is recorded very beautifully by the Eugene Vocal Arts Ensemble and also by Enya on YouTube, with pretty pictures of snow. It is also sung by a family on Rick Steve’s European Christmas podcast while they are making mincemeat pies. This program showed traditional ways of celebrating Christmas in several European countries and the DVD was available for sale on his website, but you can now watch on YouTube, try Rick Steve's European Christmas in 10 Parts. Mincemeat pies are another traditional dessert for the holidays. They are made in muffin tins with a pastry top and bottom, originally made with suet (beef fat) and dried fruit, but now usually made with dried fruit and nuts.
Remembering the Dear Departed
No. 17. Yorkshire Wassail Song
No. 18. The Wassail Song
Here we come a-wassailingThe other verses are given on the Yule Song Lyrics page, but this is my favorite verse...
God bless the master of this houseThere are recordings of this song on the (Langstaff) Children’s Revels CD, and also by Magpie Lane on their Wassail CD. There is a very cheerful, though xianized version of Here We Come A-Wassailing on YouTube, which is the finale of Orla Fallon's Celtic Christmas. A completely different version of the Wassail Song with snow can also be heard on YouTube and it was made by someone in Upstate New York and it seems like a quiet reminder of the season.
So I hope you like these songs and that you have a very Happy Yule and Winter Solstice!
References for Yule Songs in EnglishMost of these references are Christian and are useful for the words and music but not for anything else.
• Richard Hill, Songs and Carols and other Misc. Poems from the Balliol
Ms. 354, Richard Hill’s commonplace Book, ed. by Roman Dyboski, London,
1908, EETS, extra series no. 101. Though this book, written in the 1500’s, only
includes words, many of the tunes are known from other sources.
This page was published at pierce.yolasite.com/yulesongs but Yola went out of business so it has been migrated here.
© 2007, last updated 11/28/2012, at piereligion.org/yulesongs.html